这句话如何理解呀Cable/wire routings to eliminate cord damage
Q:这句话如何理解呀Cable/wire routings to eliminate cord damage through vibration orluminaire adjustment,routings是什么A:电缆/电线布线,通过振动或灯具调整消除电线损坏,routings 布线。
Q:振动灯具还能消除电线损坏?
A: cord damage 应该是电源线损坏
Q:通过调节灯具,合理布线,减少电线因灯具震动而损坏现象,这样可以吗?
A:应该理解成,通过合理的布线,在震动等环境下防止电线损伤!
Q:嗯
A:这一句的前面应该还有一个动词或者一个句子 ......Cable/wire routings to eliminatecord damage through vibration or luminaire adjustment,我觉得应该是Throughreasonable cable/wire routings to.......。这样子的话整个句子就好理解很多了
umiare adjustment 我觉得应该是指拉扯灯具,造成灯具位移这种小变动,CABLE WIRE ROUTING估计电源线内部的结构。
Q: ·Use of environmentally conscious recyclable materials only 仅使用环保意识的可回 收材料,有些客户的要求很多,不能用泡沫
A:不能用泡沫用EPE珍珠棉
页:
[1]