|
Q:这封LED开发信用心,不知道用了什么语言,赞一个
A( I* B7 Q( o1 j/ P1 m8 B3 ]' W6 X# v/ r, j! o
& W& t* T0 B, ~4 @- b& B
A:熊爸,他用的是西班牙语,虽然是西班牙语多 但是语法好像还怪怪的。。。! T8 p! A! I% Q* t4 k
Q: google translate
& y5 q5 _7 G- N" h$ W" N( \! H; `A:一语中的。。。
3 I) M' O3 m7 }Q:应该打英语然后直接译成西语
$ N0 U1 E( a2 NA:用心了就好,其他语种的推广是个金矿。我真不在意水平这么样,就是讨厌用机器抓一下邮箱,然后重复推送未经推敲的垃圾信。像这样的英文水平,还真不如我昨天说的直接谷歌翻译:
4 m" \( _" J- A: T( f, g2 W C; m* \2 D- E) l
Q:这个是有道翻译的吧,行业领导者,写到这个地步,也是醉了,, q J, H* Y/ {
A:我们老板第一个基本要求是所有的邮件里面不允许有错别字;第二个基本要求不允许忘记附加 附件;第三个基本要求是不允许有语法错误;第四个基本要求不论水平如何,不许卖弄英文水平;最后一个要求是拔高的,要先感动自己,才能感动客户。。。 最后一个从来没做到过。。。
. {2 B: h' g4 Y, s/ ?Q:你公司管理人性化,就怕到头来感动的只有自己。
9 y j3 P: U0 O! G2 E6 e+ ~A:总有感动到客户的时候
9 F1 Y7 D* P" U* i: B销售不就是对谁都热情么~~ 哈哈
6 T) G2 T; m( G- ?" G客户虐我千百遍 我待客户如初见~
^0 ^5 G. o1 c2 K9 T B% ?Q: 這個也是不用心的,標題用德語,郵件主體用英語。5 \) h `/ H" u7 z1 w# s9 o; d
# T* n$ b- e3 u% m( T, D* l- o" rA:这个灯具还不错
) o- n8 _% h# {4 @# t3 dQ:這家是算是大廠,屌屌的。
6 W: V% b) n* f6 h% JA:特别对,不论水平如何,不许卖弄英文水平。英文好坏并不重要,但不懂装懂耍花腔就贻笑大方了。
2 C2 o+ [1 E* L5 P3 F+ F; ZQ:我聽朋友說那家廠,對新客戶、老客戶、大客戶,有區別的報價。不過想想有什麼用呢。480W $331.7% G5 F, X7 x; l4 `, a
/ X$ o5 C6 K$ h# |* u- |A:好低的价格!!6 E5 {% V7 Y/ G2 q t
Q:不過客戶買的好高。, m, u2 a: L3 l. J
A:肯定至少4000美元,中间商就是奸商,480W 才 US$331.7啊,这么便宜,2 y) l. L* k& q" M+ P8 D$ i! P
Q:无商不奸 ,1000美元差不多 4000太高了。我们最近也经常收到这样的询盘,标明价格,且价格基本上低于我们正常价格10-20%。搞不清楚是客户谈价的套路呢,还是确实有同行这样给他报价7 G Y6 I# A9 P1 [3 ~! c# ?6 x
A:应该是有了一定的价格信息,老外直接按套路走的原来的采购价格的90%直接挂给你 。9 W# ~3 H% t/ J! V; z$ R
Q:是老客户吗! A9 d: X4 q8 ?
A:都是探底价的手段
! ]# V; C8 ~# U0 M. c3 f直接说能做 不仅没单子,还会继续往下压+ T4 U& w- j5 x. a: z3 x
Q:有新客户,也有老客户哦
: d5 @2 c+ X1 a4 ^$ D! KA:有時候也搞不懂客戶,有些時候也是直接丟個他的供應商畫冊過來,說那樣那樣的產品能做不。還有時候,客戶和他的客戶聊的Email,會順便抄送給我。
/ r9 o- D3 k5 Q6 ~& p5 mQ:低于10-20%的价格,就按这个价格的配置配给客户,并且告知客户,这个价格我们也可以做,但是是这样的产品配置,问客户能否接受,如果接受,就做,不能接受,就按之前的配置给客户一个更合理的价格,我是这样想的# L5 ~( Z. z0 m7 R
A:一般有了比较,客户心里就会去权衡,至少不会一味的停留在一定要降到这个价钱的心理预期上" S. w* W& v# n6 U
|
|