|
Q:百度有个人工翻译服务,我觉得价格挺不错的,如果不涉及太专业的内容,也许可以试试,尤其可以把你的产品翻译成其他小 语种,花几百软妹币一篇文章的钱也许能瞎猫逮死老鼠:http://fanyi-pro.baidu.com/doc, f3 D- ?6 |# `! }2 x
A:谷歌有免费的 不过翻译不知道准确不 我每次小语种客户都写一份英文的翻译成当地语言放在前面,后面再贴一份英文的 要不我看不懂
- U3 P" x4 h9 ?- v! tQ:全世界都知道,这种歪脑筋肯定不行的。我客户回复我的邮件8 W5 }% D+ N5 c2 s7 V
3 j" z) w7 c1 ~7 m q) lA:咋了7 H8 X, g: i% d2 x/ }; \ s
Q:没咋啊5 o' Q6 D* `5 u
A:这种只要复制粘贴到谷歌翻译上看看好了( y9 Y: E& l5 j" j7 f
Q:感觉像个小学生,遇到我这英文不懂的小学生,回复这个邮件花费了好长时间,尼玛有些这个效果的说明,流水啊,跑马灯啊 ,好一通翻译。% A; q: S$ R% e& k0 i. f
A:不懂英语 也在开发国外客户 ,不错,大家都这么勤奋,我得加足马力了 v' h' ^: b# k7 Y {6 e
Q:有谷歌啊,谷歌在手,天下我有2 s0 U* `- u3 p2 p& ?
A:关键是用好现存的工具,有道在手,天下我走。开始效率低,慢慢就好了,都是从不会到会
2 g4 D" u6 H: f, D+ _4 oQ:我感觉吧,这玩意,老外有时候英文也蛮蹩脚的,看的懂能沟通就行了. L1 W3 }$ ]5 h2 |; v; v' A
A:做外贸英文是最不重要的,重要的是专业程度
0 n7 f9 x" }: v1 e+ ~' D% gQ:是的# z/ g8 a5 }5 a: n
A:不需要语法多好,句子多美,重在沟通 交流,产品吃透。所以很多不会英语的老板对业务回的邮件很不放心,不得不自学英语 。我以前工厂总经理是台湾佬,我们业务十几个,每个人邮件他一封封的看 也是醉了,有时候他找出你一个拼写错误的邮件 还 是几个星期前的 都拖出来 把你说一顿。: R% F4 Q* { J q. Z$ y4 J: k! [1 {
Q:我老板现在也会看了邮件等了,提醒你进步,这是好事9 G# |7 r. F4 Y, A1 {1 X
A:老外来看厂往往喜欢跟工程师交流,业务很多情况下就是一个三陪。我以前老板检查语法和拼写,说语法太烂拼写不正确是对 客户不敬,所以以前写邮件要检查好几遍。拼错一个就骂一次 没封邮件发之前 都看几遍的啊,现在也养成这个习惯了。+ W Z# h0 Q. }4 ` j; t
Q:恩
' D: h" E/ C; T4 iA:台湾人 很会骂人的 受不了
% C3 w" L/ S/ |& e- iQ:这是对你们好
3 c+ {8 `$ P9 X8 v: FA:这个吗也算了,穿衣服也会挨骂的,必须一步裙+T恤或者衬衫+不露脚趾的高跟鞋。不过练好口语倒是挺重要的,写得不好老外 看得懂,不会说人家就没办法了。。
& f( v2 D( g+ t5 P, a, w) \" yQ:口语能够交流就行,我的语法就很烂,自认为英文不是很好
+ L& {. H+ u2 k2 u' EA:行业性的英语交流就是熟能生巧的过程,有一定的英文基础就行了。就怕对不懂产品,老板交代的东西没法准确传达到客户。
" }+ w9 T# B9 g9 b5 C$ X# y |
|