|
|
Q:百度有个人工翻译服务,我觉得价格挺不错的,如果不涉及太专业的内容,也许可以试试,尤其可以把你的产品翻译成其他小 语种,花几百软妹币一篇文章的钱也许能瞎猫逮死老鼠:http://fanyi-pro.baidu.com/doc
: [1 D: @/ ?5 Z3 e7 e) u7 p# C' `! ?A:谷歌有免费的 不过翻译不知道准确不 我每次小语种客户都写一份英文的翻译成当地语言放在前面,后面再贴一份英文的 要不我看不懂7 V5 |" R s- |0 k. p
Q:全世界都知道,这种歪脑筋肯定不行的。我客户回复我的邮件4 f* y( F; F% d# j3 a6 c! [

9 J e0 c" q( h, J! x& f6 oA:咋了. ]2 t- L3 B7 U
Q:没咋啊9 P. C! w" j v- L3 |9 R K7 J7 a( C, Y
A:这种只要复制粘贴到谷歌翻译上看看好了% V6 u/ V9 r8 m( `
Q:感觉像个小学生,遇到我这英文不懂的小学生,回复这个邮件花费了好长时间,尼玛有些这个效果的说明,流水啊,跑马灯啊 ,好一通翻译。3 }* ~# A6 t3 }7 T! C
A:不懂英语 也在开发国外客户 ,不错,大家都这么勤奋,我得加足马力了
% b0 b% B; R I# YQ:有谷歌啊,谷歌在手,天下我有; j, F$ |* p" v
A:关键是用好现存的工具,有道在手,天下我走。开始效率低,慢慢就好了,都是从不会到会0 G+ H; y: S5 K: A% G* G
Q:我感觉吧,这玩意,老外有时候英文也蛮蹩脚的,看的懂能沟通就行了/ o6 H3 v2 r2 `. _) y( U
A:做外贸英文是最不重要的,重要的是专业程度/ R% A/ @. S- ]
Q:是的) D0 w1 C2 f( g; S- n7 I' x% {
A:不需要语法多好,句子多美,重在沟通 交流,产品吃透。所以很多不会英语的老板对业务回的邮件很不放心,不得不自学英语 。我以前工厂总经理是台湾佬,我们业务十几个,每个人邮件他一封封的看 也是醉了,有时候他找出你一个拼写错误的邮件 还 是几个星期前的 都拖出来 把你说一顿。
9 U2 ]: f/ s! k2 i& {4 @Q:我老板现在也会看了邮件等了,提醒你进步,这是好事 ^9 e2 p# `' K9 b
A:老外来看厂往往喜欢跟工程师交流,业务很多情况下就是一个三陪。我以前老板检查语法和拼写,说语法太烂拼写不正确是对 客户不敬,所以以前写邮件要检查好几遍。拼错一个就骂一次 没封邮件发之前 都看几遍的啊,现在也养成这个习惯了。
4 ^* F r) ]/ J9 F% g+ I [2 ]7 u5 F, dQ:恩1 W* {- \, X" ?, ?- p+ t, v
A:台湾人 很会骂人的 受不了; J5 `! c& o" @* K: `+ F
Q:这是对你们好( e3 X. k8 a# R; y. R
A:这个吗也算了,穿衣服也会挨骂的,必须一步裙+T恤或者衬衫+不露脚趾的高跟鞋。不过练好口语倒是挺重要的,写得不好老外 看得懂,不会说人家就没办法了。。
* H2 l5 z2 o6 n; d; i# OQ:口语能够交流就行,我的语法就很烂,自认为英文不是很好$ R- h# h( m* f7 L
A:行业性的英语交流就是熟能生巧的过程,有一定的英文基础就行了。就怕对不懂产品,老板交代的东西没法准确传达到客户。( [* a& G4 P0 T4 G( b5 @$ j% t1 H6 I6 b
|
|