|
Q:百度有个人工翻译服务,我觉得价格挺不错的,如果不涉及太专业的内容,也许可以试试,尤其可以把你的产品翻译成其他小 语种,花几百软妹币一篇文章的钱也许能瞎猫逮死老鼠:http://fanyi-pro.baidu.com/doc7 a9 k$ \; H, a7 N9 p: a% {
A:谷歌有免费的 不过翻译不知道准确不 我每次小语种客户都写一份英文的翻译成当地语言放在前面,后面再贴一份英文的 要不我看不懂
. x4 f- e7 a9 J0 _5 BQ:全世界都知道,这种歪脑筋肯定不行的。我客户回复我的邮件3 A' A7 X4 W8 G: u. _
6 R- @! n6 Q: @
A:咋了
' \2 z$ T' \ j' C* f4 O7 f7 |Q:没咋啊* [. V* `; j+ {" R% S, a
A:这种只要复制粘贴到谷歌翻译上看看好了5 i8 Q# n: t& K3 q- P, A% ~
Q:感觉像个小学生,遇到我这英文不懂的小学生,回复这个邮件花费了好长时间,尼玛有些这个效果的说明,流水啊,跑马灯啊 ,好一通翻译。
' Y& y1 P7 q4 p9 S6 [! uA:不懂英语 也在开发国外客户 ,不错,大家都这么勤奋,我得加足马力了
; t) V5 d: D6 v6 S* `Q:有谷歌啊,谷歌在手,天下我有
6 X# u f' T$ ]# k. C) Y- wA:关键是用好现存的工具,有道在手,天下我走。开始效率低,慢慢就好了,都是从不会到会1 U( Z" b; F I* F
Q:我感觉吧,这玩意,老外有时候英文也蛮蹩脚的,看的懂能沟通就行了
0 g2 `/ g4 I, M( {4 Y2 ]' LA:做外贸英文是最不重要的,重要的是专业程度* n% l' F$ J! X) O* r
Q:是的: `; @- N- W* O4 w- ^6 b
A:不需要语法多好,句子多美,重在沟通 交流,产品吃透。所以很多不会英语的老板对业务回的邮件很不放心,不得不自学英语 。我以前工厂总经理是台湾佬,我们业务十几个,每个人邮件他一封封的看 也是醉了,有时候他找出你一个拼写错误的邮件 还 是几个星期前的 都拖出来 把你说一顿。
# W7 g' v; y; q1 n5 [& x l. iQ:我老板现在也会看了邮件等了,提醒你进步,这是好事7 F* c* [! U0 g7 x
A:老外来看厂往往喜欢跟工程师交流,业务很多情况下就是一个三陪。我以前老板检查语法和拼写,说语法太烂拼写不正确是对 客户不敬,所以以前写邮件要检查好几遍。拼错一个就骂一次 没封邮件发之前 都看几遍的啊,现在也养成这个习惯了。
6 U) W, D7 l' p; VQ:恩
! Y. z5 s, C# q5 L% L2 Q6 IA:台湾人 很会骂人的 受不了
" J* D' D0 {# [9 Z" s- yQ:这是对你们好
F) y2 W4 S8 z, R/ U/ e3 q1 F, m5 ~A:这个吗也算了,穿衣服也会挨骂的,必须一步裙+T恤或者衬衫+不露脚趾的高跟鞋。不过练好口语倒是挺重要的,写得不好老外 看得懂,不会说人家就没办法了。。 I7 D/ U7 P' \* o9 e7 H
Q:口语能够交流就行,我的语法就很烂,自认为英文不是很好
6 @/ |0 m1 R9 e) ^- t/ ]3 fA:行业性的英语交流就是熟能生巧的过程,有一定的英文基础就行了。就怕对不懂产品,老板交代的东西没法准确传达到客户。+ m( ^0 v; c, d* ?' |2 o) a
|
|