SWIFTBIC这个和SWIFT 是一个意思吗?
Q: SWIFTBIC这个和SWIFT 是一个意思吗?A:银行的吗?
Q:直接给他SWIFT就行了,没必要搞太复杂
Q:如果客人要打人民币要中国账户,我需要译成英文吗?还是直接中文
A:SWIFT关人民币什么事情
Q:客人要打人民币要中国账户。Please send me an account information for payment in RMB from China..
A:人民币一般是国内银行汇的,不需要SWIFT
Q:你给老外中文的银行名称好了,根据你的情况是不可能从海外给你打人民币的,他肯定是在中国让别人给你汇。如果他要英文的,你就翻译给他。
从国外汇不了人民币是吧!
PLEASE REMIT THE RMB PROCEEDS BY T/T AS FOLLOWS:
BENEFICIARY'S BANK: BANK OF CHINA(HONG KONG)LTD
SWIFTBIC: ABOCCNBJ190
BENEFICIARY'S A/C NO.:622848 0103209 636317
BENEFICIARY:Sheng Su
BRANCH NAME: Guzhen Subbranch, Zhongshan Branch, Agricultural Bank of China 不对,还没有改好
A:晕,还HONGKONG。中文是最准确的,你翻译成英文反而弄巧成拙。
Q: PLEASE REMIT THE RMB PROCEEDS BY T/T AS FOLLOWS:
BENEFICIARY'S BANK: Agricultural Bank of China
SWIFTBIC: ABOCCNBJ190
BENEFICIARY'S A/C NO.:622848 0103209 636317
BENEFICIARY:Sheng Su
BRANCH NAME: Guzhen Subbranch, Zhongshan Branch
刚才没有改好,这样子可以吧,我准备中英文都发,省的费时间。客人是加拿大。倒时差。
A:你搞什么玩意儿,一会儿中银香港,一会儿农行。收RMB直接就给他中文的银行信息,不是更简单。
Q:第一次套模板没有改过来,看下面这个没有问题吧,我听你的,直接给客人发中文的,上面也帮我看一下,说不定哪天用的上。
A:你个人账户收美元以前也收过,就照以前的格式,收人民币也一样,根本不用改,虽然国内汇给你根本不需要SWIFTQ:后来我收美金没有收成。后来客人也是给我打的人民币。让国内货代打的,那次我收美金没有收成。到最后他跟我说有货代。真是气的我。害我费那么多功夫。外贸不易
A:你也可以把中文的银行信息用PDF文档发过去,万一他的邮件乱码,发英文的也没关系
Q:好的,谢谢您的建议
页:
[1]