ledpan 发表于 2016-7-31 00:56:37

一次性铸造成型应该怎样翻译?One-shot casting one-timely molded

Q:一体成型应该怎样翻译啊,onepiece?不够形象
A:一次性铸造成型吗
Q:对啊,不知道怎么表达 又通俗易懂的,个人觉得 one piece & all in one,要加上动作去表达才易懂
A: holistic and integrated,Just once to come into shape directly这个形象么?one-timely molded, One-step forming ,one-batch forming
一次成型 One-shot casting
页: [1]
查看完整版本: 一次性铸造成型应该怎样翻译?One-shot casting one-timely molded