这封LED开发信用心不知道用了什么语言 很用心写的 赞一个
Q:这封LED开发信用心,不知道用了什么语言,赞一个https://lighting.ledpan.com/ledpan1726.png
https://lighting.ledpan.com/ledpan1727.jpg
A:熊爸,他用的是西班牙语,虽然是西班牙语多 但是语法好像还怪怪的。。。
Q: google translate
A:一语中的。。。
Q:应该打英语然后直接译成西语
A:用心了就好,其他语种的推广是个金矿。我真不在意水平这么样,就是讨厌用机器抓一下邮箱,然后重复推送未经推敲的垃圾信。像这样的英文水平,还真不如我昨天说的直接谷歌翻译:
https://lighting.ledpan.com/ledpan1728.png
Q:这个是有道翻译的吧,行业领导者,写到这个地步,也是醉了,
A:我们老板第一个基本要求是所有的邮件里面不允许有错别字;第二个基本要求不允许忘记附加 附件;第三个基本要求是不允许有语法错误;第四个基本要求不论水平如何,不许卖弄英文水平;最后一个要求是拔高的,要先感动自己,才能感动客户。。。 最后一个从来没做到过。。。
Q:你公司管理人性化,就怕到头来感动的只有自己。
A:总有感动到客户的时候
销售不就是对谁都热情么~~ 哈哈
客户虐我千百遍 我待客户如初见~
Q: 這個也是不用心的,標題用德語,郵件主體用英語。
https://lighting.ledpan.com/ledpan1729.png
A:这个灯具还不错
Q:這家是算是大廠,屌屌的。
A:特别对,不论水平如何,不许卖弄英文水平。英文好坏并不重要,但不懂装懂耍花腔就贻笑大方了。
Q:我聽朋友說那家廠,對新客戶、老客戶、大客戶,有區別的報價。不過想想有什麼用呢。480W $331.7
https://lighting.ledpan.com/ledpan1730.png
A:好低的价格!!
Q:不過客戶買的好高。
A:肯定至少4000美元,中间商就是奸商,480W 才 US$331.7啊,这么便宜,
Q:无商不奸 ,1000美元差不多4000太高了。我们最近也经常收到这样的询盘,标明价格,且价格基本上低于我们正常价格10-20%。搞不清楚是客户谈价的套路呢,还是确实有同行这样给他报价
A:应该是有了一定的价格信息,老外直接按套路走的原来的采购价格的90%直接挂给你 。
Q:是老客户吗
A:都是探底价的手段
直接说能做 不仅没单子,还会继续往下压
Q:有新客户,也有老客户哦
A:有時候也搞不懂客戶,有些時候也是直接丟個他的供應商畫冊過來,說那樣那樣的產品能做不。還有時候,客戶和他的客戶聊的Email,會順便抄送給我。
Q:低于10-20%的价格,就按这个价格的配置配给客户,并且告知客户,这个价格我们也可以做,但是是这样的产品配置,问客户能否接受,如果接受,就做,不能接受,就按之前的配置给客户一个更合理的价格,我是这样想的
A:一般有了比较,客户心里就会去权衡,至少不会一味的停留在一定要降到这个价钱的心理预期上
页:
[1]